公爵
こうしゃく
かんたんに言うと
「公爵」は、貴族の位(爵位)の中で最高位にあたる称号です。英語では「Duke(デューク)」といいます。
「公爵」の意味
「公爵」は五等爵(公爵・侯爵・伯爵・子爵・男爵)の第1位、つまり最高位の爵位です。
古代中国の周王朝では、最も広い領地を持ち、天子(王)に次ぐ権威を持つ諸侯に与えられました。日本の華族制度では、旧皇族や旧五摂家(近衛・九条・二条・一条・鷹司)、国家への特別功労者が公爵に叙せられました。
読み方・表記
「公爵」の読み方は「こうしゃく」です。
「侯爵」も同じ「こうしゃく」と読むため、会話では区別がつきにくいことがあります。漢字で書く場合は「公正」の「公」を使います。
使い方と例文
「公爵」を使った例文
- イギリス王室では王子が公爵位を授けられることが多い。
- ウェリントン公爵はワーテルローの戦いで勝利した。
- 近衛家は公爵の爵位を持つ名門として知られた。
語源・由来
「公」という漢字には「公正」「正直」「私心がない」という意味があります。万民のために公正に政治を行う者にふさわしい称号として、最高位の爵位に使われました。
英語の「Duke」はラテン語の「dux(指導者)」に由来し、軍の司令官を意味していました。
類語・関連語
よくある質問
Q
「公爵」と「侯爵」はどう区別する?
「公爵」と「侯爵」はどう区別する?
A
どちらも「こうしゃく」と読みますが、漢字が異なります。公爵は「公正」の公、侯爵は「諸侯」の侯です。序列は公爵の方が上位です。
どちらも「こうしゃく」と読みますが、漢字が異なります。公爵は「公正」の公、侯爵は「諸侯」の侯です。序列は公爵の方が上位です。
Q
「公爵夫人」は英語で何という?
「公爵夫人」は英語で何という?
A
「Duchess(ダッチェス)」といいます。ケンブリッジ公爵夫人キャサリン妃は「Duchess of Cambridge」と呼ばれます。
「Duchess(ダッチェス)」といいます。ケンブリッジ公爵夫人キャサリン妃は「Duchess of Cambridge」と呼ばれます。